1-а царiвРозділ 6 |
1 |
2 А той храм, що цар Соломон збудував для Господа, — шістдеся́т ліктів довжина́ його, а двадцять — ширина́ його, а тридцять ліктів — вишина́ його. |
3 А притво́р перед храмом цього дому — двадцять ліктів довжина його, відповідно широ́кости храму, десять лі́ктів ширина його перед храмом. |
4 І зробив він для храму прозо́рі ві́кна, широкі знадво́ру й вузькі́ всере́дині. |
5 А до стіни храму збудував він прибуді́вку навко́ло, зо стінами дому навколо храму та найсвяті́шого, і поробив бічні́ кімна́ти навко́ло. |
6 До́лішня прибуді́вка — ширина її п'ять лі́ктів, а середня — шість лі́ктів ширина її, а третя — сім лі́ктів ширина її, бо він дав навко́ло храму знадво́ру ви́ступи, щоб не тримати їх у сті́нах храму. |
7 А храм, коли був будо́ваний, будувався з ви́кінченого ка́меня з каменоло́мні, а молотки́ та сокира, всяке залізне знаря́ддя не було чуте в храмі, коли його будували. |
8 Вхід до сере́дньої бічно́ї кімна́ти був з правого боку храму, а кру́ченими схо́дами вхо́дили до середньої, а з середньої — до третьої. |
9 І збудував він той храм та й покінчи́в його. І покрив він храм дошка́ми та бруска́ми ке́дрових дере́в. |
10 І збудував він прибуді́вку на ввесь храм, — п'ять ліктів вишина її, і вона трималася храму ке́дровими дереви́нами. |
11 І було́ Господнє слово до Соломона, говорячи: |
12 „Цей храм, що ти будуєш, — якщо ти ходи́тимеш Моїми уставами й постано́ви Мої бу́деш вико́нувати, і будеш дотри́мувати всі Мої за́повіді, щоб ними ходити, то Я ви́повню на тобі Своє слово, яке Я говорив був ба́тькові твоєму Давидові. |
13 І пробува́тиму посеред Ізраїлевих синів, і не покину Свого Ізра́їлевого наро́ду“. |
14 І збудував Соломон той храм та й скінчи́в його. |
15 І побудував він сті́ни храму зсере́дини з ке́дрових дощо́к, від підлоги храму аж до стін стро́пу покрив усере́дині де́ревом, а підло́гу храму покрив кипари́совими до́шками. |
16 I збудував тих двадцять лі́ктів стіни́ з-заду храму з ке́дрових дощо́к, від підлоги аж до стін стропу, і це збудував йому зсере́дини за девіра, за Святеє Святих. |
17 А той храм був на сорок лі́ктів, він — той, що перед девіром. |
18 А на кедри́ні всере́дині храму була різьба́ огіркі́в та відкритих кві́тів. Усе — кедри́на, камінь був невидний. |
19 А найсвятіше він приготовив усере́дині храму, щоб дати туди ковче́га Господнього заповіту. |
20 А сере́дина найсвятішого двадцять лі́ктів довжина́, і двадцять ліктів ширина́, і двадцять ліктів вишина́ його, і він покрив його щи́рим золотом, і також покрив ке́дрового же́ртівника. |
21 І Соломон покрив той храм зсере́дини щирим золотом, а перед найсвятішим перетягнув золотими ланцюга́ми, та покрив його золотом. |
22 І ввесь храм він покрив золотом аж до кінця всього храму і всього же́ртівника, що при найсвятішому, покрив золотом. |
23 І зробив у найсвятішому двох херуви́мів з оливкового дерева, — десять лі́ктів вишина́ його. |
24 І п'ять ліктів одне крило́ херуви́ма, і п'ять ліктів дру́ге крило херувима; десять ліктів від кі́нця́ одно́го його крила і аж до кі́нця другого його крила. |
25 І десять лі́ктів був і другий херувим, — одна міра й один вид обом херуви́мам. |
26 Височина́ одно́го херувима — десять ліктів, і так і другого херувима. |
27 І дав він тих херувимів усере́дині внутрішнього храму. І херувими простяга́ли свої крила, і торкалося крило́ одно́го однієї стіни, а крило́ другого херувима торкалося другої стіни. А їхні внутрішні кри́ла дотикалися крило́ до крила́. |
28 І він покрив херувимів золотом. |
29 А всі стіни храму навколо приоздо́бив ритими рі́зьбами херувимів і пальм та розкритих квітів, зсере́дини та від зо́внішньої частини. |
30 А підлогу храму він покрив золотом для внутрішньої та для зо́внішньої частини. |
31 А на вхід до найсвятішого зробив двері з оли́вкового де́рева; стовп, бічні одві́рки — п'ятику́тні. |
32 І двоє двере́й були з оли́вкового де́рева, і на них були поро́блені рі́зьби херувимів і пальм та розкритих квітів, і покрив золотом; і обклав золотом тих херувимів та ті па́льми. |
33 І так пороби́в і одві́рки для входу до храму, з оливкового дерева, одвірки чотирику́тні. |
34 А двоє двере́й були з кипари́сового де́рева. Дві частині одних дверей та дві частині других дверей були рухомі. |
35 І повирі́зував на них херувимів і пальми та розкриті квіти, і покрив золотом, ви́кутим по різьбі́. |
36 І збудував він уну́трішній двір, — три ряди те́саного каменя та ряд стя́того ке́дрового бру́сся. |
37 Року четвертого був зало́жений храм Господній, у місяці зів, |
38 а року одина́дцятого, у місяці бул, — він місяць во́сьмий — був закі́нчений той храм зо всіма́ речами його та за всіма́ планами його. І він будував його сім років. |
3-я книга ЦарствГлава 6 |
1 |
2 Дом, который построил царь Соломон Господу, длиною был в шестьдесят локтей, шириною в двадцать и вышиною в тридцать локтей. |
3 И притвор пред храмом сего дома имел двадцать локтей длины, соответственно ширине дома, а в ширину десять локтей пред домом. |
4 И сделал для дома окна решетчатые, глухие. |
5 К стене дома пристроил особое здание вокруг стен всего дома, вокруг храма и заднего святейшего отделения, и сделал по всей окружности боковые покои. |
6 Нижний ярус этой пристройки шириною был в пять локтей, средний шириною в шесть локтей, а третий шириною в семь локтей; потому что вокруг дома извне сделаны уступы, дабы пристройка не прикасалась к стенам дома. |
7 Когда строился дом, в строение употребляемы были цельные камни, привозимые из каменоломни; в доме при строении его не слышно было ни молота, ни топора, ни всякого другого железного орудия. |
8 Вход в средние боковые покои был с правой стороны дома. По круглым лестницам входили в средние покои, а из средних в третьи. |
9 И построил он дом, и кончил его, и покрыл дом досками и кедровыми брусьями. |
10 И пристроил ко всему дому боковые покои, вышиною в пять локтей, они прикреплены были к дому посредством кедровых бревен. |
11 |
12 Вот, ты строишь дом; ежели будешь вести себя согласно с предписаниями Моими, и исполнять законы Мои, и сохранять все заповеди Мои, поступая по оным: то Я на тебе исполню слово Мое, сказанное Мною Давиду, отцу твоему. |
13 И буду жить среди сынов Израилевых, и не оставлю народа Моего Израиля. |
14 |
15 И обложил стены дома внутри кедровыми досками, от пола дома до потолка, все стены внутри обложил деревом, и пол дома устлал еловыми досками. |
16 В заднем же отделении дома он обложил кедровыми досками как пол, так и стены, во все двадцать локтей. Внутри сего заднего отделения он устроил святое святых. |
17 Дом, то есть передняя часть храма, имел в длину сорок локтей. |
18 Внутри дома все было из кедра, как резные огурцы, так и распускающиеся цветы: все было из кедра, камня не видно было. |
19 |
20 Сие заднее отделение было длиною в двадцать локтей, шириною в двадцать локтей, и вышиною в двадцать же локтей. Он покрыл его чистым золотом; также покрыл и кедровый жертвенник. |
21 И дом внутри покрыл Соломон чистым золотом, и протянул золотые цепи перед задним отделением, и покрыл его золотом. |
22 Весь дом он покрыл золотом, весь дом до конца, и весь жертвенник, который находился пред задним отделением, покрыл золотом. |
23 |
24 Одно крыло херувима было в пять локтей и другое крыло херувима в пять локтей; от конца крыльев его до конца крыльев его было десять локтей. |
25 И другой херувим был в десять локтей; оба херувима были одинакой меры и одинакого вида. |
26 Один херувим вышиною в десять локтей, также и другой херувим. |
27 И поставил он херувимов среди внутреннего дома. Крылья херувимов были распростерты; крыло одного касалось одной стены, а крыло другого херувима касалось другой стены, а другие их крылья среди дома сходились крыло с крылом. |
28 И херувимов он покрыл золотом. |
29 |
30 И пол в доме покрыл золотом внутри и вне. |
31 Для входа в заднее отделение сделал двери из масличного дерева, наличники дверных столбов составляли пятую часть. |
32 На двух дверях из масличного дерева он сделал резных херувимов, пальмы, и распускающиеся цветы, и покрыл золотом; обложил золотом и херувимов и пальмы, |
33 И у входа в храм сделал дверные столбы из масличного дерева в четверть двери. |
34 И две двери из елового дерева; обе половинки одной двери были подвижные, и обе половинки другой двери были подвижные. |
35 И вырезал на них херувимов, и пальмы и распускающиеся цветы, и покрыл листовым золотом там, где была резьба. |
36 И построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня, и из одного ряда кедровых брусьев. |
37 |
38 А на одиннадцатом году в месяце Буле, то есть в восьмом месяце, он окончил дом со всеми его принадлежностями, и по всем его предначертаниям. Он построил его в семь лет. |
1-а царiвРозділ 6 |
3-я книга ЦарствГлава 6 |
1 |
1 |
2 А той храм, що цар Соломон збудував для Господа, — шістдеся́т ліктів довжина́ його, а двадцять — ширина́ його, а тридцять ліктів — вишина́ його. |
2 Дом, который построил царь Соломон Господу, длиною был в шестьдесят локтей, шириною в двадцать и вышиною в тридцать локтей. |
3 А притво́р перед храмом цього дому — двадцять ліктів довжина його, відповідно широ́кости храму, десять лі́ктів ширина його перед храмом. |
3 И притвор пред храмом сего дома имел двадцать локтей длины, соответственно ширине дома, а в ширину десять локтей пред домом. |
4 І зробив він для храму прозо́рі ві́кна, широкі знадво́ру й вузькі́ всере́дині. |
4 И сделал для дома окна решетчатые, глухие. |
5 А до стіни храму збудував він прибуді́вку навко́ло, зо стінами дому навколо храму та найсвяті́шого, і поробив бічні́ кімна́ти навко́ло. |
5 К стене дома пристроил особое здание вокруг стен всего дома, вокруг храма и заднего святейшего отделения, и сделал по всей окружности боковые покои. |
6 До́лішня прибуді́вка — ширина її п'ять лі́ктів, а середня — шість лі́ктів ширина її, а третя — сім лі́ктів ширина її, бо він дав навко́ло храму знадво́ру ви́ступи, щоб не тримати їх у сті́нах храму. |
6 Нижний ярус этой пристройки шириною был в пять локтей, средний шириною в шесть локтей, а третий шириною в семь локтей; потому что вокруг дома извне сделаны уступы, дабы пристройка не прикасалась к стенам дома. |
7 А храм, коли був будо́ваний, будувався з ви́кінченого ка́меня з каменоло́мні, а молотки́ та сокира, всяке залізне знаря́ддя не було чуте в храмі, коли його будували. |
7 Когда строился дом, в строение употребляемы были цельные камни, привозимые из каменоломни; в доме при строении его не слышно было ни молота, ни топора, ни всякого другого железного орудия. |
8 Вхід до сере́дньої бічно́ї кімна́ти був з правого боку храму, а кру́ченими схо́дами вхо́дили до середньої, а з середньої — до третьої. |
8 Вход в средние боковые покои был с правой стороны дома. По круглым лестницам входили в средние покои, а из средних в третьи. |
9 І збудував він той храм та й покінчи́в його. І покрив він храм дошка́ми та бруска́ми ке́дрових дере́в. |
9 И построил он дом, и кончил его, и покрыл дом досками и кедровыми брусьями. |
10 І збудував він прибуді́вку на ввесь храм, — п'ять ліктів вишина її, і вона трималася храму ке́дровими дереви́нами. |
10 И пристроил ко всему дому боковые покои, вышиною в пять локтей, они прикреплены были к дому посредством кедровых бревен. |
11 І було́ Господнє слово до Соломона, говорячи: |
11 |
12 „Цей храм, що ти будуєш, — якщо ти ходи́тимеш Моїми уставами й постано́ви Мої бу́деш вико́нувати, і будеш дотри́мувати всі Мої за́повіді, щоб ними ходити, то Я ви́повню на тобі Своє слово, яке Я говорив був ба́тькові твоєму Давидові. |
12 Вот, ты строишь дом; ежели будешь вести себя согласно с предписаниями Моими, и исполнять законы Мои, и сохранять все заповеди Мои, поступая по оным: то Я на тебе исполню слово Мое, сказанное Мною Давиду, отцу твоему. |
13 І пробува́тиму посеред Ізраїлевих синів, і не покину Свого Ізра́їлевого наро́ду“. |
13 И буду жить среди сынов Израилевых, и не оставлю народа Моего Израиля. |
14 І збудував Соломон той храм та й скінчи́в його. |
14 |
15 І побудував він сті́ни храму зсере́дини з ке́дрових дощо́к, від підлоги храму аж до стін стро́пу покрив усере́дині де́ревом, а підло́гу храму покрив кипари́совими до́шками. |
15 И обложил стены дома внутри кедровыми досками, от пола дома до потолка, все стены внутри обложил деревом, и пол дома устлал еловыми досками. |
16 I збудував тих двадцять лі́ктів стіни́ з-заду храму з ке́дрових дощо́к, від підлоги аж до стін стропу, і це збудував йому зсере́дини за девіра, за Святеє Святих. |
16 В заднем же отделении дома он обложил кедровыми досками как пол, так и стены, во все двадцать локтей. Внутри сего заднего отделения он устроил святое святых. |
17 А той храм був на сорок лі́ктів, він — той, що перед девіром. |
17 Дом, то есть передняя часть храма, имел в длину сорок локтей. |
18 А на кедри́ні всере́дині храму була різьба́ огіркі́в та відкритих кві́тів. Усе — кедри́на, камінь був невидний. |
18 Внутри дома все было из кедра, как резные огурцы, так и распускающиеся цветы: все было из кедра, камня не видно было. |
19 А найсвятіше він приготовив усере́дині храму, щоб дати туди ковче́га Господнього заповіту. |
19 |
20 А сере́дина найсвятішого двадцять лі́ктів довжина́, і двадцять ліктів ширина́, і двадцять ліктів вишина́ його, і він покрив його щи́рим золотом, і також покрив ке́дрового же́ртівника. |
20 Сие заднее отделение было длиною в двадцать локтей, шириною в двадцать локтей, и вышиною в двадцать же локтей. Он покрыл его чистым золотом; также покрыл и кедровый жертвенник. |
21 І Соломон покрив той храм зсере́дини щирим золотом, а перед найсвятішим перетягнув золотими ланцюга́ми, та покрив його золотом. |
21 И дом внутри покрыл Соломон чистым золотом, и протянул золотые цепи перед задним отделением, и покрыл его золотом. |
22 І ввесь храм він покрив золотом аж до кінця всього храму і всього же́ртівника, що при найсвятішому, покрив золотом. |
22 Весь дом он покрыл золотом, весь дом до конца, и весь жертвенник, который находился пред задним отделением, покрыл золотом. |
23 І зробив у найсвятішому двох херуви́мів з оливкового дерева, — десять лі́ктів вишина́ його. |
23 |
24 І п'ять ліктів одне крило́ херуви́ма, і п'ять ліктів дру́ге крило херувима; десять ліктів від кі́нця́ одно́го його крила і аж до кі́нця другого його крила. |
24 Одно крыло херувима было в пять локтей и другое крыло херувима в пять локтей; от конца крыльев его до конца крыльев его было десять локтей. |
25 І десять лі́ктів був і другий херувим, — одна міра й один вид обом херуви́мам. |
25 И другой херувим был в десять локтей; оба херувима были одинакой меры и одинакого вида. |
26 Височина́ одно́го херувима — десять ліктів, і так і другого херувима. |
26 Один херувим вышиною в десять локтей, также и другой херувим. |
27 І дав він тих херувимів усере́дині внутрішнього храму. І херувими простяга́ли свої крила, і торкалося крило́ одно́го однієї стіни, а крило́ другого херувима торкалося другої стіни. А їхні внутрішні кри́ла дотикалися крило́ до крила́. |
27 И поставил он херувимов среди внутреннего дома. Крылья херувимов были распростерты; крыло одного касалось одной стены, а крыло другого херувима касалось другой стены, а другие их крылья среди дома сходились крыло с крылом. |
28 І він покрив херувимів золотом. |
28 И херувимов он покрыл золотом. |
29 А всі стіни храму навколо приоздо́бив ритими рі́зьбами херувимів і пальм та розкритих квітів, зсере́дини та від зо́внішньої частини. |
29 |
30 А підлогу храму він покрив золотом для внутрішньої та для зо́внішньої частини. |
30 И пол в доме покрыл золотом внутри и вне. |
31 А на вхід до найсвятішого зробив двері з оли́вкового де́рева; стовп, бічні одві́рки — п'ятику́тні. |
31 Для входа в заднее отделение сделал двери из масличного дерева, наличники дверных столбов составляли пятую часть. |
32 І двоє двере́й були з оли́вкового де́рева, і на них були поро́блені рі́зьби херувимів і пальм та розкритих квітів, і покрив золотом; і обклав золотом тих херувимів та ті па́льми. |
32 На двух дверях из масличного дерева он сделал резных херувимов, пальмы, и распускающиеся цветы, и покрыл золотом; обложил золотом и херувимов и пальмы, |
33 І так пороби́в і одві́рки для входу до храму, з оливкового дерева, одвірки чотирику́тні. |
33 И у входа в храм сделал дверные столбы из масличного дерева в четверть двери. |
34 А двоє двере́й були з кипари́сового де́рева. Дві частині одних дверей та дві частині других дверей були рухомі. |
34 И две двери из елового дерева; обе половинки одной двери были подвижные, и обе половинки другой двери были подвижные. |
35 І повирі́зував на них херувимів і пальми та розкриті квіти, і покрив золотом, ви́кутим по різьбі́. |
35 И вырезал на них херувимов, и пальмы и распускающиеся цветы, и покрыл листовым золотом там, где была резьба. |
36 І збудував він уну́трішній двір, — три ряди те́саного каменя та ряд стя́того ке́дрового бру́сся. |
36 И построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня, и из одного ряда кедровых брусьев. |
37 Року четвертого був зало́жений храм Господній, у місяці зів, |
37 |
38 а року одина́дцятого, у місяці бул, — він місяць во́сьмий — був закі́нчений той храм зо всіма́ речами його та за всіма́ планами його. І він будував його сім років. |
38 А на одиннадцатом году в месяце Буле, то есть в восьмом месяце, он окончил дом со всеми его принадлежностями, и по всем его предначертаниям. Он построил его в семь лет. |